Παρασκευή 8 Ιουλίου 2011

Η ΚΥΠΡΟΣ ΚΑΙ Η ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟ ΠΛΕΥΡΟ ΤΗΣ ΙΑΠΩΝΙΑΣ Πέρασε ένας μήνας από το Μεγάλο Σεισμό στην Ανατολική Ιαπωνία. Στις πληγείσες περιοχές συνεχίζονται εντατικά οι εργασίες αποκατάστασης των ζημιών. Από πολλούς Έλληνες και Κύπριους αλλά και ξένους που ζουν στην Ελλάδα και στην Κύπρο υπάρχουν αιτήματα βοήθειας προς τους πληγέντες, καθώς και εκφράσεις συμπάθειας και χρηματικές προσφορές. Σας ευχαριστώ και πάλι ολόψυχα για τη θερμή συμπαράσταση σας. Με την ευκαιρία αυτή, επιτρέψτε μου να μεταφέρω μήνυμα του Πρωθυπουργού της Ιαπωνίας κ. Naoto KAN προς τους πολίτες όλου του κόσμου για τη βοήθεια που προσέφεραν. Hiroshi TODA Πρέσβης της Ιαπωνίας στην Ελλάδα Kizuna

Kizuna
- Δεσμοί φιλίας -


11 Απριλίου 2011

Πέρασε ένας μήνας από τότε που "χτύπησε" ο Μεγάλος Σεισμός στην Ανατολική Ιαπωνία, που μαζί με το τσουνάμι που ακολούθησε, στοίχησε τη ζωή σε περίπου 13.000 ανθρώπους. Ακόμα και σήμερα, περισσότεροι από 14.000 άνθρωποι αγνοούνται, ενώ περίπου 150.000 παραμένουν σε καταφύγια.

Θα ήθελα να εκφράσω την εγκάρδια συμπάθεια μου προς όλους εκείνους, Ιάπωνες και ξένους, καθώς και στις οικογένειες τους, για τα δεινά που έχουν υποστεί εξαιτίας αυτής της καταστροφής.


Αυτή τη στιγμή επιστρατεύουμε όλα τα δυνατά μέσα για να θέσουμε υπό έλεγχο τον Πυρηνικό Σταθμό Fukushima Daiichi και εργαζόμαστε για να σταθεροποιηθεί η κατάσταση εκεί το συντομότερο δυνατό.

Ο μήνας αυτός που πέρασε από το μεγάλο σεισμό ήταν μια εξαιρετικά σκληρή δοκιμασία για την Ιαπωνία. Όμως ταυτόχρονα, ήταν μια περίοδος κατά την οποία η Ιαπωνία, για μια ακόμα φορά, συνειδητοποίησε ότι όλος ο κόσμος στάθηκε δίπλα μας και για μια ακόμα φορά ευχαρίστησε γι' αυτό.

Μέχρι τώρα, πάνω από 130 έθνη και περιοχές, κοντά στους 40 διεθνείς οργανισμούς, Μη-Κυβερνητικές Οργανώσεις, αλλά και πολίτες απ' όλο τον κόσμο, μας εξέφρασαν τις θερμότερες ευχές τους, καθώς και την υποστήριξη και αλληλεγγύη τους, μέσω προσφορών και άλλων τρόπων. Διάφορες χώρες έσπευσαν στις πληγείσες περιοχές με σωστικά συνεργεία για να προσφέρουν υπηρεσίες διάσωσης, καθώς και προμήθειες, όπως τρόφιμα, φάρμάκα και κουβέρτες. Και αυτή η βοήθεια προσέφερε μια ολόψυχη ενθάρρυνση προς τα θύματα της καταστροφής. Επίσης, λάβαμε χιλιάδες γερανούς από χαρτί origami , που έφτιαξαν παιδιά από μακρινές χώρες με την ευχή για ανοικοδόμηση των περιοχών που επλήγησαν.

Εκ μέρους του ιαπωνικού λαού, θα ήθελα να εκφράσω τη βαθιά μου ευγνωμοσύνη για τη βοήθεια που ήρθε από όλα τα μέρη του κόσμου.

Επίσης οι κυβερνήσεις της Ελλάδας και της Κύπρου έσπευσαν να προσφέρουν οικονομική και υλική βοήθεια, αμέσως μετά το σεισμό. Πολλοί Έλληνες και Κύπριοι, φίλοι, γνωστοί και άγνωστοι, προσέφεραν οικονομική και άλλου είδους βοήθεια.

Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία για το ότι η Ιαπωνία θα ανακάμψει, θα αποκτήσει ζωή και πάλι, και θα γίνει μια ακόμα περισσότερο θαυμάσια χώρα. Ζώντας την εγκάρδια ενθάρρυνση και την αλληλεγγύη της διεθνούς κοινότητας, θεωρώ ότι είναι καθήκον μας να βαδίσουμε το δρόμο προς μια τέτοια αναγέννηση, καθώς για την Ιαπωνία αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος να ανταποδώσει την ευγενική σας φροντίδα. Είμαι απόλυτα πεπεισμένος ότι μέσω της έμφυτης δύναμης που διακατέχει τον ιαπωνικό λαό και με την αμέριστη συμπαράσταση της διεθνούς κοινότητας, μπορούμε να τα καταφέρουμε χωρίς αποτυχία.

Είμαι επίσης σίγουρος ότι η Ιαπωνία θα ανταποδώσει οπωσδήποτε, μέσω συνεισφορών μας στη διεθνή κοινότητα, την πολύτιμη αρωγή που λάβαμε απ' όλο τον κόσμο.

Για το σκοπό αυτό θα εργαστώ με όλες μου τις δυνάμεις για την ανοικοδόμηση της Ιαπωνίας.

Naoto KAN
Πρωθυπουργός της Ιαπωνίας

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου